How to download files on RapidShare?

01月 28, 2010

How to download files on RapidShare?

As I mentioned, Gigapedia.com is amazing , but it is not perfect. Today I wanna find a book called ‘C# in depth’. I can not find it on the gigapedia.

So I tried to search for this book on RapidShare.com by  FileCorp.com . Luckily, I found it!

When I was trying to download the book , I got into trouble again. Two reasons :

  1. first RapidShare.com limited the free user , you must wait for 45
    seconds before download.
  2. The limitation may lead to that you cannot download the file you need
    since the complex internet environment in China. It seems that
    Rapidshare limits the user by whose IP address.

So,we need a tool to help us download the files on RapidShare, FreeRapid downloader is a good tool , it is written in Java , an open source software. Its features:

  1. Automatic download ,Multitask supported
  2. No install
  3. support plugin, so it supports many other online file storage too

Visit its homepage and enjoy it !

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

Why BB8700 Rocks

01月 25, 2010

Why BB8700 Rocks

I have a Blackberry 8700.I love it.

I think BlackBerry 8700 is good enough and  close to amazing, but my friend xy_leo does not agree with me.OK, Let me explain that why BB8700 rocks.
Reasons below , Advantages:

  1. Operation System. The blackberry OS is sophisticated. The system is very robust.
  2. Hardware. The hardware of BB8700 is quite similar to BB8310 and BB8800.Although all of them are old, enough is good , BB8700 runs fast.
  3. Humanization.Humanization is everywhere! It is absolutely the excellent example of humanization. If you use Nokia all the time , you do not know what humanization is at all! Almost all the convenience way to operation was designed into the phone.
  4. Software. The Blackberry OS base on Java, so ton of J2ME applications could run on the blackberry with a little modify (or no modify).And there are a series Google software, they make BB8700 amazing.It includes Google map, GMail ,Google sync and so on.They are for BB version not Java common version.

Also disadvantages:

  1. No camera.
  2. Lack of game software.
Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

2010-01-24

01月 24, 2010

Internet makes us close.

Liaoweiqiang and me want to start a project that could aggregate "all" the SNS informations together.

Many friends, classmates are active on the Renren.com. I visit this web site very often and also twitter.com .

As we know, twitter.com is a Micro blog service, Renren.com targets as a SNS(Social-NetWorking-Service) web site. Although the targets are different, the form of two web sites are quite similar. Because both of them have a timeline . It is the core of the service , which you can see what your friends are  doing.

The difference between the two sites are obvious, Twitter is more open , and flexible, in the mean time , Twitter is not only a web site but a service platform relies on its open API.

Renren.com is changing, changing to be more open. At the begining it is called xiaonei. Only the university students could be accepted. Now,renren has its own API too , but it is not very mature.

if the Renren changes more open, we can get more informations , do tons of things, handle the data and make the  informations together.

So , what a beautiful open world.

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

Start English blog

01月 24, 2010

 

I wanna improve my English,but i have no idea where to begin.

 

Days ago, i imported my article from old blog to the new one. I notice one thing: My article gets longer as days goes by. I can write much more words than when i start to blog.

 

It is exciting, so i think if i want to improve my English i can begin to write in English,maybe it is helpful to learn English, at least , I think it is harmless . ;D

i know it is a wild wishes that i can write very correct and very fluent,it does not matter. But The most important things is i am progressing all the time.

 

so,after i publish the post , i will find a translation plugin for my blog,it is because my dad and mom both are my blog visitors.

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

Internet freedom

01月 23, 2010

原文地址:http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/01/21/internet_freedom?page=0

找时间翻译一下。

Thank you, Alberto for that kind introduction. It’s a pleasure to be here at the Newseum. This institution is a monument to some of our most precious freedoms, and I’m grateful for this opportunity to discuss how those freedoms apply to the challenges of the 21st century. I’m also delighted to see so many friends and former colleagues.

This is an important speech on an important subject. But before I begin, I want to speak briefly about Haiti. During the last nine days, the people of Haiti and the people of the world have joined together to deal with a tragedy of staggering proportions. Our hemisphere has seen its share of hardship, but there are few precedents for the situation we’re facing in Port-au-Prince.  Communication networks have played a critical role in our response. In the hours after the quake, we worked with partners in the private sector to set up the text “HAITI” campaign so that mobile phone users in the United States could donate to relief efforts via text message.  That initiative has been a showcase for the generosity of the American people and it’s raised over $25 million for recovery efforts.

Information networks have also played a critical role on the ground.

The technology community has set up interactive maps to help identify needs and target resources. And on Monday, a seven-year-old girl and two women were pulled from the rubble of a collapsed supermarket by an American search and rescue team after they sent a text message calling for help. These examples are manifestations of a much broader phenomenon.

The spread of information networks is forming a new nervous system for our planet. When something happens in Haiti or Hunan the rest of us learn about it in real time – from real people. And we can respond in real time as well. Americans eager to help in the aftermath of a disaster and the girl trapped in that supermarket are connected in ways that we weren’t a generation ago.  That same principle applies to almost all of humanity. As we sit here today, any of you – or any of our children – can take out tools we carry with us every day and transmit this discussion to billions across the world.

In many respects, information has never been so free. There are more ways to spread more ideas to more people than at any moment in history. Even in authoritarian countries, information networks are helping people discover new facts and making governments more accountable.

During his visit to China in November, President Obama held a town hall meeting with an online component to highlight the importance of the internet. In response to a question that was sent in over the internet, he defended the right of people to freely access information, and said that the more freely information flows, the stronger societies become. He spoke about how access to information helps citizens to hold their governments accountable, generates new ideas, and encourages creativity. The United States’ belief in that truth is what brings me here today.

But amid this unprecedented surge in connectivity, we must also recognize that these technologies are not an unmitigated blessing. These tools are also being exploited to undermine human progress and political rights. Just as steel can be used to build hospitals or machine guns and nuclear energy can power a city or destroy it, modern information networks and the technologies they support can be harnessed for good or ill. The same networks that help organize movements for freedom also enable al Qaeda to spew hatred and incite violence against the innocent. And technologies with the potential to open up access to government and promote transparency can also be hijacked by governments to crush dissent and deny human rights.

In the last year, we’ve seen a spike in threats to the free flow of information. China, Tunisia, and Uzbekistan have stepped up their censorship of the internet. In Vietnam, access to popular social networking sites has suddenly disappeared. And last Friday in Egypt, 30 bloggers and activists were detained. One member of this group, Bassem Samir – who is thankfully no longer in prison – is with us today. So while it is clear that the spread of these technologies is transforming our world, it is still unclear how that transformation will affect the human rights and welfare of much of the world’s population.

SYNCING PROGRESS WITH PRINCIPLES

On their own, new technologies do not take sides in the struggle for freedom and progress. But the United States does. We stand for a single internet where all of humanity has equal access to knowledge and ideas. And we recognize that the world’s information infrastructure will become what we and others make of it.

This challenge may be new, but our responsibility to help ensure the free exchange of ideas goes back to the birth of our republic. The words of the First Amendment to the Constitution are carved in 50 tons of Tennessee marble on the front of this building. And every generation of Americans has worked to protect the values etched in that stone.

Franklin Roosevelt built on these ideas when he delivered his Four Freedoms speech in 1941. At the time, Americans faced a cavalcade of crises and a crisis of confidence. But the vision of a world in which all people enjoyed freedom of expression, freedom of worship, freedom from want, and freedom from fear transcended the trouble of his day.

Years later, one of my heroes, Eleanor Roosevelt, worked to have these principles adopted as a cornerstone of the Universal Declaration of Human Rights. They have provided a lodestar to every succeeding generation – guiding us, galvanizing us, and enabling us to move forward in the face of uncertainty.

As technology hurtles forward, we must think back to that legacy. We need to synchronize our technological progress with our principles. In accepting the Nobel Prize, President Obama spoke about the need to build a world in which peace rests on the “inherent rights and dignity of every individual.” And in my speech on human rights at Georgetown I talked about how we must find ways to make human rights a reality. Today, we find an urgent need to protect these freedoms on the digital frontiers of the 21st century.

There are many other networks in the world – some aid in the movement of people or resources; and some facilitate exchanges between individuals

with the same work or interests. But the internet is a network that

magnifies the power and potential of all others. And that’s why we believe it’s critical that its users are assured certain basic freedoms.

FREEDOM OF EXPRESSION

First among them is the freedom of expression. This freedom is no longer defined solely by whether citizens can go into the town square and criticize their government without fear of retribution. Blogs, email, social networks, and text messages have opened up new forums for exchanging ideas – and created new targets for censorship.

As I speak to you today, government censors are working furiously to erase my words from the records of history. But history itself has already condemned these tactics. Two months ago, I was in Germany to celebrate the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall. The leaders gathered at that ceremony paid tribute to the courageous men and women on the far side of that barrier who made the case against oppression by circulating small pamphlets called samizdat. These leaflets questioned the claims and intentions of dictatorships in the Eastern Bloc, and many people paid dearly for distributing them. But their words helped pierce the concrete and concertina wire of the Iron Curtain.

The Berlin Wall symbolized a world divided, and it defined an entire era. Today, remnants of that wall sit inside this museum – where they belong. And the new iconic infrastructure of our age is the internet.

Instead of division, it stands for connection. But even as networks spread to nations around the globe, virtual walls are cropping up in place of visible walls.

Some countries have erected electronic barriers that prevent their people from accessing portions of the world’s networks. They have expunged words, names and phrases from search engine results. They have violated the privacy of citizens who engage in non-violent political speech. These actions contravene the Universal Declaration on Human Rights, which tells us that all people have the right “to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.” With the spread of these restrictive practices, a new information curtain is descending across much of the world. Beyond this partition, viral videos and blog posts are becoming the samizdat of our day.

As in the dictatorships of the past, governments are targeting independent thinkers who use these tools. In the demonstrations that followed Iran’s presidential elections, grainy cell phone footage of a young woman’s bloody murder provided a digital indictment of the government’s brutality. We’ve seen reports that when Iranians living overseas posted online criticism of their nation’s leaders, their family members in Iran were singled out for retribution. And despite an intense campaign of government intimidation, brave citizen journalists in Iran continue using technology to show the world and their fellow citizens what is happening in their country. In speaking out on behalf of their own human rights the Iranian people have inspired the world.

And their courage is redefining how technology is used to spread truth and expose injustice.

All societies recognize that free expression has its limits. We do not tolerate those who incite others to violence, such as the agents of al Qaeda who are – at this moment – using the internet to promote the mass murder of innocent people. And hate speech that targets individuals on the basis of their ethnicity, gender, or sexual orientation is reprehensible. It is an unfortunate fact that these issues are both growing challenges that the international community must confront together. We must also grapple with the issue of anonymous speech. Those who use the internet to recruit terrorists or distribute stolen intellectual property cannot divorce their online actions from their real world identities. But these challenges must not become an excuse for governments to systematically violate the rights and privacy of those who use the internet for peaceful political purposes.

FREEDOM OF WORSHIP

The freedom of expression may be the most obvious freedom to face challenges with the spread of new technologies, but it is not alone. The freedom of worship usually involves the rights of individuals to commune – or not commune – with their Creator. And that’s one channel of communication that does not rely on technology. But the freedom of worship also speaks to the universal right to come together with those who share your values and vision for humanity. In our history, those gatherings often took place in churches, synagogues, temples, and mosques. Today, they may also take place on line.

The internet can help bridge divides between people of different faiths.

As the president said in Cairo, “freedom of religion is central to the ability of people to live together.” And as we look for ways to expand dialogue, the internet holds out tremendous promise. We have already begun connecting students in the United States with young people in Muslim communities around the world to discuss global challenges. And we will continue using this tool to foster discussion between individuals in different religious communities.

Some nations, however, have co-opted the internet as a tool to target and silence people of faith. Last year in Saudi Arabia, a man spent months in prison for blogging about Christianity. And a Harvard study found that the Saudi government blocked many web pages about Hinduism, Judaism, Christianity, and even Islam. Countries including Vietnam and China employed similar tactics to restrict access to religious information.

Just as these technologies must not be used to punish peaceful political speech, they must not be used to persecute or silence religious minorities. Prayers will always travel on higher networks. But connection technologies like the internet and social networking sites should enhance individuals’ ability to worship as they see fit, come together with people of their own faith, and learn more about the beliefs of others. We must work to advance the freedom of worship online just as we do in other areas of life.

FREEDOM FROM WANT

There are, of course, hundreds of millions of people living without the benefits of these technologies. In our world, talent is distributed universally, but opportunity is not. And we know from long experience that promoting social and economic development in countries where people lack access to knowledge, markets, capital, and opportunity can be frustrating, and sometimes futile work. In this context, the internet can serve as a great equalizer. By providing people with access to knowledge and potential markets, networks can create opportunity where none exists.

Over the last year, I’ve seen this first hand. In Kenya, where farmers have seen their income grow by as much as 30% since they started using mobile banking technology. In Bangladesh, where more than 300,000 people have signed up to learn English on their mobile phones. And in sub-Saharan Africa, where women entrepreneurs use the internet to get access to microcredit loans and connect to global markets. These examples of progress can be replicated in the lives of the billion people at the bottom of the world’s economic ladder.  In many cases,

the internet, mobile phones, and other connection technologies can do for economic growth what the green revolution did for agriculture. You can now generate significant yields from very modest inputs. One World Bank study found that in a typical developing country, a 10% increase in the penetration rate for mobile phones led to an almost one percent annual increase in per capita GDP. To put that in perspective, for India, that would translate into almost $10 billion a year.

A connection to global information networks is like an on a ramp to modernity. In the early years of these technologies, many believed they would divide the world between haves and have-nots. That hasn’t happened. There are 4 billion cell phones in use today – many are in the hands of market vendors, rickshaw drivers, and others who’ve historically lacked access to education and opportunity. Information networks have become a great leveler, and we should use them to help lift people out of poverty.

FREEDOM FROM FEAR

We have every reason to be hopeful about what people can accomplish when they leverage communication networks and connection technologies to achieve progress. But some will use global information networks for darker purposes. Violent extremists, criminal cartels, sexual predators, and authoritarian governments all seek to exploit global networks. Just as terrorists have taken advantage of the openness of our society to carry out their plots, violent extremists use the internet to radicalize and intimidate. As we work to advance these freedoms, we must also work against those who use communication networks as tools of disruption and fear.

Governments and citizens must have confidence that the networks at the core of their national security and economic prosperity are safe and resilient. This is about more than petty hackers who deface websites.

Our ability to bank online, use electronic commerce, and safeguard billions of dollars in intellectual property are all at stake if we cannot rely on the security of information networks.

Disruptions in these systems demand a coordinated response by governments, the private sector, and the international community. We need more tools to help law enforcement agencies cooperate across jurisdictions when criminal hackers and organized crime syndicates attack networks for financial gain. The same is true when social ills such as child pornography and the exploitation of trafficked women and girls migrate online. We applaud efforts such as the Council on Europe’s Convention on Cybercrime that facilitate international cooperation in prosecuting such offenses.

We have taken steps as a government, and as a Department, to find diplomatic solutions to strengthen global cyber security. Over a half-dozen different Bureaus have joined together to work on this issue, and two years ago we created an office to coordinate foreign policy in cyberspace. We have worked to address this challenge at the UN and other multilateral forums and put cyber-security on the world’s agenda. And President Obama has appointed a new national cyberspace policy coordinator who will help us work even more closely to ensure that our networks stay free, secure, and reliable.

States, terrorists, and those who would act as their proxies must know that the United States will protect our networks. Those who disrupt the free flow of information in our society, or any other, pose a threat to our economy, our government and our civil society. Countries or individuals that engage in cyber attacks should face consequences and international condemnation. In an interconnected world, an attack on one nation’s networks can be an attack on all. By reinforcing that message, we can create norms of behavior among states and encourage respect for the global networked commons.

THE FREEDOM TO CONNECT

The final freedom I want to address today flows from the four I’ve already mentioned: the freedom to connect – the idea that governments should not prevent people from connecting to the internet, to websites, or to each other. The freedom to connect is like the freedom of assembly in cyber space. It allows individuals to get online, come together, and hopefully cooperate in the name of progress. Once you’re on the internet, you don’t need to be a tycoon or a rock star to have a huge impact on society.

The largest public response to the terrorist attacks in Mumbai was launched by a 13-year-old boy. He used social networks to organize blood drives and a massive interfaith book of condolence. In Colombia, an unemployed engineer brought together more than 12 million people in 190 cities around the world to demonstrate against the FARC terrorist movement. The protests were the largest anti-terrorist demonstrations in history. In the weeks that followed, the FARC saw more demobilizations and desertions than it had during a decade of military action. And in Mexico, a single email from a private citizen who was fed up with drug-related violence snowballed into huge demonstrations in all of the country’s 32 states. In Mexico City alone, 150,000 people took to the streets in protest. The internet can help humanity push back against those who promote violence and extremism.

In Iran, Moldova, and many other countries, online organizing has been a critical tool for advancing democracy, and enabling citizens to protest suspicious election results. Even in established democracies like the United States, we’ve seen the power of these tools to change history. Some of you may still remember the 2008 presidential election…

The freedom to connect to these technologies can help transform societies, but it is also critically important to individuals. I recently heard the story of a doctor who had been trying desperately to diagnose his daughter’s rare medical condition. After consulting with two dozen specialists, he still didn’t have an answer. He finally identified the condition – and a cure – by using an internet search engine. That’s one of the reasons why unfettered access to search engine technology is so important.

APPLYING PRINCIPLES TO POLICY

The principles I’ve outlined today will guide our approach to the issue of internet freedom and the use of these technologies. And I want to speak about how we apply them in practice. The United States is committed to devoting the diplomatic, economic and technological resources necessary to advance these freedoms. We are a nation made up of immigrants from every country and interests that span the globe. Our foreign policy is premised on the idea that no country stands to benefit more when cooperation among peoples and states increases. And no country shoulders a heavier burden when conflict drives nations apart.

We are well placed to seize the opportunities that come with interconnectivity. And as the birthplace for so many of these technologies, we have a responsibility to see them used for good. To do that, we need to develop our capacity for 21st century statecraft.

Realigning our policies and our priorities won’t be easy. But adjusting to new technology rarely is. When the telegraph was introduced, it was a source of great anxiety for many in the diplomatic community, where the prospect of receiving daily instructions from Washington was not entirely welcome. But just as our diplomats eventually mastered the telegraph, I have supreme confidence that the world can harness the potential of these new tools as well.

I’m proud that the State Department is already working in more than 40 countries to help individuals silenced by oppressive governments. We are making this issue a priority in at the United Nations as well, and included internet freedom as a component in the first resolution we introduced after returning to the UN Human Rights Council.

We are also supporting the development of new tools that enable citizens to exercise their right of free expression by circumventing politically motivated censorship. We are working globally to make sure that those tools get to the people who need them, in local languages, and with the training they need to access the internet safely. The United States has been assisting in these efforts for some time. Both the American people and nations that censor the internet should understand that our government is proud to help promote internet freedom.

We need to put these tools in the hands of people around the world who will use them to advance democracy and human rights, fight climate change and epidemics, build global support for President Obama’s goal of a world without nuclear weapons, and encourage sustainable economic development. That’s why today I’m announcing that over the next year, we will work with partners in industry, academia, and non-governmental organizations to establish a standing effort that will harness the power of connection technologies and apply them to our diplomatic goals. By relying on mobile phones, mapping applications, and other new tools, we can empower citizens and leverage our traditional diplomacy. We can also address deficiencies in the current market for innovation.

Let me give you one example: let’s say I want to create a mobile phone application that would allow people to rate government ministries on their responsiveness, efficiency, and level of corruption. The hardware required to make this idea work is already in the hands of billions of potential users. And the software involved would be relatively inexpensive to develop and deploy. If people took advantage of this tool, it would help us target foreign assistance spending, improve lives, and encourage foreign investment in countries with responsible governments – all good things. However, right now, mobile application developers have no financial incentive to pursue that project on their own and the State Department lacks a mechanism to make it happen. This initiative should help resolve that problem, and provide long-term dividends from modest investments in innovation. We’re going to work with experts to find the best structure for this venture, and we’ll need the talent and resources of technology companies and non-profit organizations in order to get the best results. So for those of you in this room, consider yourselves invited.

In the meantime, there are companies, individuals, and institutions working on ideas and applications that could advance our diplomatic and development objectives. And the State Department will be launching an innovation competition to give this work an immediate boost. We’ll be asking Americans to send us their best ideas for applications and technologies that help to break down language barriers, overcome illiteracy, and connect people to the services and information they need. Microsoft, for example, has already developed a prototype for a digital doctor that could help provide medical care in isolated rural communities. We want to see more ideas like that. And we’ll work with the winners of the competition and provide grant to help build their ideas to scale.

PRIVATE SECTOR AND FOREIGN GOVERNMENT RESPONSIBILITY

As we work together with the private sector and foreign governments to deploy the tools of 21st century statecraft, we need to remember our shared responsibility to safeguard the freedoms I’ve talked about today.

We feel strongly that principles like information freedom aren’t just good policy, they’re good business for all involved. To use market terminology, a publicly-listed company in Tunisia or Vietnam that operates in an environment of censorship will always trade at a discount relative to an identical firm in a free society. If corporate decision makers don’t have access to global sources of news and information, investors will have less confidence in their decisions. Countries that censor news and information must recognize that, from an economic standpoint, there is no distinction between censoring political speech and commercial speech. If businesses in your nation are denied access to either type of information, it will inevitably reduce growth.

Increasingly, U.S. companies are making the issue of information freedom a greater consideration in their business decisions. I hope that their competitors and foreign governments will pay close attention to this trend.

The most recent example of Google’s review of its business operations in China has attracted a great deal of interest. We look to Chinese authorities to conduct a thorough investigation of the cyber intrusions that led Google to make this announcement. We also look for that investigation and its results to be transparent. The internet has already been a source of tremendous progress in China, and it’s great that so many people there are now online. But countries that restrict free access to information or violate the basic rights of internet users risk walling themselves off from the progress of the next century. The United States and China have different views on this issue. And we intend to address those differences candidly and consistently.

Ultimately, this issue isn’t just about information freedom; it’s about what kind of world we’re going to inhabit. It’s about whether we live on a planet with one internet, one global community, and a common body of knowledge that unites and benefits us all. Or a fragmented planet in which access to information and opportunity is dependent on where you live and the whims of censors.

Information freedom supports the peace and security that provide a foundation for global progress. Historically, asymmetrical access to information is one of the leading causes of interstate conflict. When we face serious disputes or dangerous incidents, it’s critical that people on both sides of the problem have access to the same set of facts and opinions.

As it stands, Americans can consider information presented by foreign governments – we do not block their attempts to communicate with people in the United States. But citizens in societies that practice censorship lack exposure to outside views. In North Korea, for example, the government has tried to completely isolate its citizens from outside opinions. This lop-sided access to information increases both the likelihood of conflict and the probability that small disagreements will escalate. I hope responsible governments with an interest in global stability will work to address such imbalances.

For companies, this issue is about more than claiming the moral high ground; it comes down to the trust between firms and their customers. Consumers everywhere want to have confidence that the internet companies they rely on will provide comprehensive search results and act as responsible stewards of their information. Firms that earn that confidence will prosper in a global marketplace. Those who lose it will also lose customers. I hope that refusal to support politically-motivated censorship will become a trademark characteristic of American technology companies. It should be part of our national brand. I’m confident that consumers worldwide will reward firms that respect these principles.

We are reinvigorating the Global Internet Freedom Task Force as a forum for addressing threats to internet freedom around the world, and urging U.S. media companies to take a proactive role in challenging foreign governments’ demands for censorship and surveillance. The private sector has a shared responsibility to help safeguard free expression. And when their business dealings threaten to undermine this freedom, they need to consider what’s right, not simply the prospect of quick profits.

We’re also encouraged by the work that’s being done through the Global Network Initiative – a voluntary effort by technology companies who are working with non-governmental organization, academic experts, and social investment funds to respond to government requests for censorship. The Initiative goes beyond mere statements of principle and establishes mechanisms to promote real accountability and transparency. As part of our commitment to support responsible private sector engagement on information freedom, the State Department will be convening a high-level meeting next month co-chaired by Under Secretaries Robert Hormats and Maria Otero to bring together firms that provide network services for talks on internet freedom. We hope to work together to address this challenge.

CONCLUSION

Pursuing the freedoms I’ve talked about today is the right thing to do.

But it’s also the smart thing to do. By advancing this agenda, we align our principles, our economic goals, and our strategic priorities. We need to create a world in which access to networks and information brings people closer together, and expands our definition of community.

Given the magnitude of the challenges we’re facing, we need people around the world to pool their knowledge and creativity to help rebuild the global economy, protect our environment, defeat violent extremism, and build a future in which every human being can realize their God-given potential.

Let me close by asking you to remember the little girl who was pulled from the rubble on Monday in Port-au-Prince. She is alive, was reunited with her family, and will have the opportunity to help rebuild her nation because these networks took a voice that was buried and spread it to the world. No nation, group, or individual should stay buried in the rubble of oppression. We cannot stand by while people are separated from our human family by walls of censorship. And we cannot be silent about these issues simply because we cannot hear their cries. Let us recommit ourselves to this cause. Let us make these technologies a force for real progress the world over. And let us go forward together to champion these freedoms.

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

2010-01-22

01月 22, 2010

 

万事开头难,写博客当然也一样。只要想好了开头,后面的都会理所应当。

前段时间,发了小品给大家看,不知道大家能不能从中看出喜剧色彩,或者其他的东西。这是韩寒10年前做的节目。东西很有意思,但是我最近考虑的是大家对韩寒的态度。

在中学的时候,会看韩寒的小说,杂文,当时觉得写得挺有意思,但也是喜欢同时带有怀疑,在我还不知道什么是个性的时候,就从众的的认为他很有个性。

当时的他在我的周围,我感觉是一个反例,一个反例的代表,一个我们这样并不是好学生的同学,精神上不可靠的倚靠。最起码的一点,当时的我们和他一样不被社会看好,但是,人家会写书,我不会,尽管是依靠,不太可靠。因为自己没那个能力和人家相提并论。

岁月有声,江山乱套,匆匆忙忙,这么多年,自己大学毕业,参加工作也有一年,竟然也这么快的就过来了。中间很长时间,一直有听说韩寒这个,韩寒那个,但是没有仔细关注。仅仅知道,新浪博客第一名,继续写书,赛车冠军。

重新关注韩寒,是最近,是从他的博客开始的。现在则完全变成了崇拜和敬畏。确实,我有点害怕这个家伙,自古以来无知者无畏,我却有了害怕的感觉,很不一般。

崇拜是自然的,害怕是因为发现这家伙18岁的时候想的东西,比我现在还要深刻。自然心虚。

我很佩服他的真实,直率,这就是个性。

————————————————————–

好象是昨天吧,妈妈发短信跟我说,叫我关注一下唐骏的微薄,说挺好的,你也可以开一个。我说我一直有,但是没有关注他而已。她说她也要开通一个,叫我帮她弄一下。

前两天弄了一个微博的同步,现在有了几个以twitter为中心的镜像站点:嘀咕新浪微博.

————————————————————–

最近在地铁上看《影响力》和《少有人走的路》,算是心理学入门的书籍吧。看到一个很有意思的说法,是说承诺的力量的。有一个部分说不管你认不认为这是真的,当你把你认为不是真的时候,都会慢慢的被同化,认为是真的,因为“一个人在公开选择某种立场以后,马上就有维持这个立场的压力,因为他想在别人眼里保持前后一致”。这里的原因更加潜意识一些。

更加有意思的是,书中提到了共党,说其精于此道,早在朝鲜战俘营中,就使用了这些方法,在战俘营中,征文啊等等,选出最能夸共产主义的文章,作为奖励,并且,用尽各种方法,要求每一个人都参加。

心理学家认为,设计这样事情的人,精于心理学,深知此道理,潜移默化的灌输思想。不是我鄙视他们,我觉得,他们是歪打正着了,只是想听好话而已,没那么多讲究,或者当年是,现在不是了。呵呵。

恰恰是这样的原理,以及这样的事情发生在我们身上,身边才会有那么多的极端爱国分子,实际上,就是从小被洗脑。

顺便也想起了,教育部组织全体小学生在新年在网站上集体给祖国母亲拜年。有意思。

————————————————————-

自己虽然工作了,因为平时大手大脚成为习惯,也没有什么积蓄。最近的我,有一个很奇怪的现象,不敢花钱了。

老爸老妈看到了之后会很高兴吧,可是,我却觉得奇怪,我现在不敢花钱,显然不是很多人跟我说的,“自己赚钱了就会省钱,因为你会知道赚钱不容易”。

我想了很长时间,得出了一个最扯淡的答案,也是最正确的答案,我不知道为什么我不敢花钱。

看起来什么都没想出来,实际上什么都想出来了。那就是,我根本没有什么安全感,心里不踏实,不敢花,是因为,怕出事。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

联想,别在糟蹋ThinkPad了

01月 17, 2010

看看这都是什么乱起八糟的。

http://www.pcpop.com/doc/0/487/487087_all.shtml

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

导入了历史数据

01月 16, 2010

今天花了些时间,把原来在家园博客的文章都导入了wordpress。

托了这么长时间终于把数据导过来了,就像找回了一段记忆一样。真好。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

[转发]关于Google的Twitter上面的言论

01月 15, 2010

注意:纯转发,不代表任何个人意见,另,替换所有“谷歌”为“Google”

@huyong:Google退出,有人说是商业举动,有人说是政治事件,我说它是一场普及教育。

浏览了一圈,欣喜发现中国各大左派爱国论坛粪池都激荡起来了,叫嚣着:整死Google,弄死Google,封死Google。

@coolxm:没有了Google,中国墙内只剩下两种东西,一种叫赞歌、一种叫颂歌。剩下的呢,都和Google一起打包在人民的欢呼声中送给了墙外,包括自由言论、创意、和全球搜索!

@xushiwei:不要认为你需要去同情Google,它不需要也不稀罕你的同情。我们与其说是支持Google,不如说是支持自己。如果本来需要被同情的人反而去同情别人,这才是最让人沮丧的。

@maoz:”据说g.cn昨天可以搜出许多敏感的字和文章来。我因为在屏蔽的中国做奴才很久,当然也想知道一些额外的事情,我于是茫然地利用google想搜些我过去不知道的事情,却发生了一个更让我郁闷的事情:我没什么想知道的,我对中国和世界毫无好奇心。 我不过是笼中的鸟,你给我自由,我反而不知道……如何是好。”——吴虹飞

@lianyue: 姜瑜说,中国的互联网是开放的,不然Google怎么走得了。

@qhgy: 一看到被轮奸虐待还大叫呀咩蝶的女优,我就想到百度;一看到疯狂偷窥、极尽猥琐的男优,我就想到腾讯。

@qhgy: 一个网站做一次坏事并不难,难的是一辈子做坏事,但百度做到了。一个人说一次谎不难,难的是一辈子说谎 ,但禽肛僵鱼做到了。一个媒体作一次假不难,难的是一辈子作假,但CCAV新华社人民日报都做到了!

@wenyunchao: 今天下午Google广州公司楼下献花的照片:http://www.flickr.com/photos/zsuhht/sets/72157623083599117/

@anjianghong: 含泪建议外交部整体迁入国家大剧院。


我只是想说,生活在天朝,难免会受到同化和洗脑,任何人不能避免,但是,也请不要忘记的是,还有件东西叫做理想,还有个名词叫底线。

实际上,面对着巨大经济诱惑,还能够坚持卖艺不卖身,不容易。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

[转载]Google百度和谷歌的那些事

01月 15, 2010

原文地址:http://blog.devep.net/virushuo/2010/01/14/blog56google_blogtinyfool_1_go.html

很久不在这个blog上写和技术无关的东西了,尤其不想写跟业界有关的东西,觉得太空,太忽悠,对别人没价值。但这次,我想写写这5,6年对google和百度的一些观察心得。这里面,这里面存在大量的个人推论,我并不能担保完全正确,请只当作是一次思想的碰撞。

这篇blog主要由我完成,Tinyfool提出了大量修改意见,亦有重要贡献。

1 google,不作恶,信息流动

众所周知,google的目标是”整合全球信息”。从另外一个角度看来,这可以看作加快信息流动。信息流动变快是有巨大的经济价值的。加速,始终是 人类经济活动的主线,快即是价值。从蒸汽时代到现在,每一次让移动速度加快的方式都造成了人类巨大的变化,只不过,在蒸汽和机械的时代,加快的是人和货物 的移动,信息时代加快的是信息的流动。

仔细观察,可以发现,很多事情不再需要实体物质的流动。比如,我们不再需要人去送一封信,而只需传递一封电子邮件。我们也不那么需要去订阅一份报纸 送上家门,而只需要浏览门户网站。这是信息时代带来的改变。而Google所做的,是继续加快这种信息流动的速度,让人们需要的东西更快的呈现在眼前。

Google始终坚持Pagerank排名,除了惩罚作弊者,并未干预过任何排名。这是因为,信息的正常流动才会加速,加速信息是Google的价 值,也带来巨大的经济价值。Google绝对不允许把广告插入到搜索结果中。否则搜索结果质量会下降->用户不满意->搜索量降低-> 广告点击降低,最终仍然造成收入下降。(后面我们会讲到百度完全不同的做法)

投放过Adwords的同学会发现,并非价格越高越好,就算单价非常高,如果匹配度很低,广告点击率就会很低。这样Google仍然会降低这种匹配的出现频率。这样就避免了在A在B的搜索结果中投放”我是B”的广告来误导用户。

在这个体系下,有用的东西就是有用的,信息流动会变快,Google会推动这种信息变的更快,没用的东西就是垃圾,会阻碍信息流动,Google就让他变的更慢,直到被放弃。

Don’t be evil 这句口号,可以理解为东欧出生的布林对人生的追求,也可以理解为Google商业利益的准则。因为,越是不作恶,越是让信息有序,正常的流动,给 Google带来的实际利益也就越大。很多人认为这只是一句作秀的口号,事实上这是商业和个人追求的双重准则。
2 baidu,竞价排名,Google

百度显然看到了搜索的巨大价值,于是挤进了这个市场。我们且不论搜索质量,先看百度的利润来源。

百度同样有右侧广告(类似Adsense)和左侧排名。左侧排名就是所谓的竞价排名,这是百度的”创新”。竞价排名是百度收入的主要来源(注1)。

前面说过,竞价排名会干扰用户搜索体验,这大家都深有体验,某些热门关键词,百度前几页的结果都是竞价结果。那么为什么Google不敢这样做,而百度这样做就赚翻了呢?

昨天我在twitter上说过一句话:”adsense是促使信息有序流动并盈利,竞价排名是破坏信息流动并盈利。也难怪两个公司的人看问题截然不同。

很多人有体验,如果你的搜索结果比较靠前,百度会有销售来找你做竞价排名,如果不做的话,很快你的搜索结果就骤减。这种”巧合”正好说明了阻碍信息流动也是可以盈利的。换言之,帮助别人照看孩子可以赚钱,威胁别人家孩子来收保护费也可以赚钱。

那么,按照前面的说法,阻碍信息流动的应该会被用户抛弃,在百度这边为什么情况相反呢?

搜索引擎的结果好坏实际很难评价,通常来说,”好10%”是完全没有意义的。这在这个市场上反复被证实,仅仅让搜索结果比对方好10%,或差 10%,不会对用户体验影响太大。第二梯队中的搜狗,有道,搜索结果未必真的比百度差多少,但无论如何也无法翻身。同样的竞争也发生在了 Google,Bing,Yahoo之间。换言之,搜索引擎产品是一种先入为主的产品。

在百度起家的年代,Google遭遇了最严重的屏蔽。大家应该都有体验,在大公司内基本无法正常访问Google。我们且不去讨论这种屏蔽的始作俑者是否是百度(无论百度是否加快了这种行为,最终的结果也必然发生)。那几年,又正好是中国互联网用户增长最快的年代(注2)。大量的新互联网用户直接成为了百度的用户。

搜索引擎市场上,”获得第一批用户”是至关重要的。

比较百度和Google的产品和收购策略,百度通常收购能带来巨大流量的产品,包括hao123,天空软件站等等。而Google收购的通常是具有独特的技术,可产生独特数据的产品,比如Analytics,blogger。

百度的主要企业运营行为是围绕”获得第一批用户”的。这些方法包括:工具条,hao123,和软件下载站合作等等。Google被屏蔽看作这种行为的反向手法,无论是否百度造就的,至少这个结果导致了百度获得了更多的第一批用户。

在一个基本没有竞争对手的市场上,百度可以”挟流量以令诸侯”,这时候,他破坏一部分信息正常流动也不会造成太严重的后果。因为用户毫无比较。

Google的铁杆用户分为两类。一类是早期用户,这部分用户用过Google,也用过百度。有明确的比较和鉴别能力。他们最终选择了 Google。另外一类是专业用户,他们真的发现百度找不到他们需要的东西。这时候Google对比百度的优势大大增加,到达了用户满意程度的临界点,于 是这部分用户也选择了Google。

在中国互联网上,大部分用户偏重娱乐。这些用户很难分辨Google和百度的区别。甚至他们会觉得百度更好一些,因为百度提供了方便无比的MP3搜索。他们一旦先尝试了百度,那么就会留下,继续成为百度的用户。这就是我们今天看到的样子。
3 谷歌做了什么

2006年,Google决定开设中国办公室,并命名为谷歌。这是Google创始以来,最大胆,也是最小心的尝试。他们从来没有过试图进入一个需要过滤某些内容的国家(如前所述,这是阻碍信息流动,同时也背叛了Google的价值观)。

我们可以从一些细节看到Google的小心翼翼。比如,Google.cn是没有Google Account的。用户不能注册,也就没有密码,因此也就没有泄密之忧。后来有人嘲笑谷歌音乐可以用各种帐号登录,但就是不能用Google Account登录。所有需要登录的Google服务都没有进入中国。包括Gmail,Gtalk,Blogger等等等。

Google从进入中国那一天,就给自己设置好了底限。这种底限,就是李开复所说的”总部压力”。

李开复的谷歌,是谷歌,绝不是Google。是一个像百度的外企。

3个字可以来概括谷歌几年的工作:”倒流量”。倒流量的工作由一系列的合作(迅雷,sina,天涯,265)完成。这和Google的传统做法完全 不同,Google几乎不去主动谋求流量,产品质量会解决所有问题。但谷歌必须谋求流量,一个急进,喜欢去大学讲座和写书的职业经理人,不会有创始人那样 的耐心慢慢的守着一个市场。这让谷歌越来越像百度。

众所周知,用和对手一样的手段不可能打倒对手。

谷歌推出的最重量级产品,是谷歌音乐。这显然是看到了百度在MP3搜索上获得的好处,意图获得以娱乐为主的用户。当然,鉴于Google全球的品 牌,这些音乐需要有版权。我不评价这个产品的好坏,但这显然和Google总部习惯格格不入。难道Google不知道去做一个音乐下载产品吗?难道 Google不能去做一个下载站吗?总部不去做,只不过是因为这和价值观不符。

同样的价值观不符,还包括和天涯合作的来吧。之前说过,除了独特的数据,Google不会主动创造内容。以Google的胸怀,可以去索引百度贴吧和知道,并放在结果的显著位置,但没必要自己去模仿一个贴吧出来。这种竞争的水平太低了。

甚至,谷歌把中国访问Google.com的流量”劫持”到了Google.cn,以便提高自己的”占有率”。这件事让很多Google老用户恼火,Zola曾经在某个李开复参与的活动中举手提问,如何才能在中国正常的访问Google.com。

“倒流量”之后,谷歌的市场占有率有所上升。这是应该的。不过,新上升的占有率中,有多少是真正的搜索流量就不得而知了。正如百度搜索和贴吧等产品的比值是个秘密一样。

百度跟在Google后面,而谷歌跟在百度后面。

除了倒流量,谷歌也在”抓收入”。

投放过Adsense的朋友,大概会记得,Adsense的匹配质量越来越差,医疗方面的内容也越来越多。之前经常有人因为作弊被封掉帐号,后来再也没人说过自己的帐号被封。

我07年的两篇blog提到了这件事:
对不起,这是谷歌,不是google
去掉了blog上的google adsense

这两个特点都不是Google Adsense应有的特性。Google Adsense应该是匹配准,不干扰用户,且提供有用信息。时常读英文内容的人会时常看到Adsense广告的匹配相当精确,时而有点击的必要。

离开了这两个特点,可以把谷歌的广告看作一个大的广告联盟。这和拿了很多小网站的Banner的流量去找广告主谈价本质是一样的。在这种广告销售策略下,不需要匹配,不需要杜绝点击欺诈。最舍得花钱投这种广告的,无非是医疗,美容几类。

这几类是最赚钱的部分。不仅对于谷歌,对于百度,甚至对电视台都是一样的。

关于Adsense的故事,可以看看Tiny这篇文章 :我和Google Adsense那点故事

在这5年中,最常被记者们提起的”谷歌困境”就是”总部压力”。在我列出的这些部分,都已经触及到了Google价值观,所以Google必然不满。

有兴趣的同学可以对比一下2005~2010这5年,Google做了什么,谷歌做了什么。你会看到截然不同的项目。虽然结果看起来似乎都是:”市 场份额增加,收入增加”,Google在这几年,砸实了搜索的基础,扩大了搜索的内容来源和范围,把索引伸向了非数字内容,完成了地图/卫星图 /Earth/街景等一系列重要产品,完成了在移动和3G方面的布局。谷歌做了什么呢?音乐,热榜,还有一个抄袭的输入法。

从谷歌存在的那天,我就写过一篇文章,核心意思是:要么把中国当作研发基地,投资,研发,但不运营,要么就干脆去印度开分公司。不幸言中。

4 孙云丰的观点

从商业价值和经济利益方面考量,都可以看出Google的不作恶,并不是作秀的口号。对于一个靠信息有序化赚钱的公司,必须要不作恶才行。百度正好相反,必须要作恶才行。

Google是幸福的,可以把商业价值建立在一个正确的价值观之上。这确实是可遇不可求的机会。很不幸,百度不行。

孙云丰的言论是无法自圆其说的。一方面,他认为Google不是人权斗士,只是个为了利润的市侩分子。另一方面,他又高举社会公平的大旗,宣称百度的道德感。这两者之间有明确的冲突。如果Google只为了利润,那么百度同样不应该有道德可言。

一方面,他宣称自己观点毫无错误,另一方面,他又删掉了自己的文章。有人说删贴未必是他自己的意愿。那么,作为宣称”有道德感”的百度员工,他不应该屈从别人的意见删掉自己认为正确的东西。作为百度高管,不应该允许百度公关去打电话要求别人删贴。

今天有一些百度员工为孙云丰辩护,这些说法同样无法自圆其说。试图证明百度是一家很好的公司,并不能证明孙云丰说的正确。正如纳粹德国有一支很有战 斗力的军队,并不能证明希特勒是正义的。他们甚至自相矛盾,认为孙云丰对竞争对手恶言相对是正确的,其他人骂孙云丰是错。如果孙云丰代表自己骂了一家公 司,该公司的用户有权回击。如果孙云丰代表百度,那他严重的缺乏职业道德。从任何角度,我也得不出百度员工和前员工的那些结论。

当然,我从来也没认为过百度是一家很糟糕的公司,甚至很多次认为百度正在逐渐变成一家有责任感的公司。遗憾的是,从高管到员工,似乎都没和这家公司一样完成这种转变。

不要以为这次事件打击了Google在中国的份额就幸灾乐祸,事实上,中国的互联网市场消失了。这和市场份额无关,和宏观形势有关。这个国家温情脉 脉的互联网时代就此结束,就好比IT精英们看不起的那些传统生意人一样,慢慢被兼并,重组,消亡,剩下的那一点,会被扫倒利润微薄的边边角角。就好比,你 家楼下菜市场那个可怜的菜农,守着那一点点收入,还要担心城管。这是这个行业中每个人的悲剧。

Tinyfool说:百度的矛盾在于,Google的成功是他在全世界资本市场受宠的原因,但他们可能无时无刻不想google死掉会更好。在全世界范围内,这是不可能出现的,现在在中国出现了,他们真的会高兴吗?

Google给我们的最大价值,除了信息流动加速,就是信息永存。当我写完这篇blog,发布在我的blog上,按下”发布”之后的几分钟,各种蜘 蛛就会蜂拥而至,把这篇文章复制若干次,存在这世界的各个角落。这文章即永存。无法被某个组织控制或删除,也无法阻止其流动。公关公司不行,某个国家政府 也不行。孙云丰的言论,和百度其他员工的言论,也将和这篇文章一样,被永存,成为历史的一部分。这是我们热爱Google的原因。

现在,我要按下发布按钮了。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

[翻译]A new approach to China

01月 14, 2010

原文地址 :http://googleblog.blogspot.com/2010/01/new-approach-to-china.html

像很多知名组织一样,我们也会面临着各种各样的网络攻击,在12月中旬,我们检测到了来自中国的针对我们基础设施的攻击。导致Google的知识产权被窃。然而很快我们发现这并不是简单的安全事件,这次非常不同。

首先,这次攻击的不仅仅是Google,我们调查发现至少二十家大公司同样受到攻击,他们包含各个领域财经,技术,媒体,等等。我们当前正在通知这些公司,同时也通知了美国有关当局。

第二,我们有证据,这次攻击的主要目的是访问中国人权积极分子们的GMail邮箱帐号。根据我们的调查,我们相信他们的攻击没有达到目标。只有两个账户信息被访问过,而且仅限于用户信息(像用户创建时间)和标题行,邮件内容没有被访问过。

第三,我们发现,美国,中国,欧洲一些拥护中国人权的账户似乎被经常被第三方组织访问。并不是通过Google 的安全缺口,而是通过钓鱼式攻击或者用户电脑上的恶意软件。

通过这次攻击,我们增强了我们的基础设施架构,增强Google自身和用户的安全。对于这些用户,我们建议他们安装优秀的杀毒软件和防间谍软件。更新操作系统和浏览器。不要随意点击出现在Email和IM中的链接地址,不要提供用户名和密码。你可以从这里了解更多的网络安全建议。如果对这次攻击想了解更多,可以阅读美国政府的报告,Nart Villeneuve’s blog,和在GhostNet上面的幻灯片

我们提供这些攻击信息给大家,不仅仅因为安全和人权,也因为这个信息涉及了更广泛的言论自由争论。最近20年,中国经济改革使数百万中国人民脱离贫困。确实,这个伟大现在是国球经济发展的核心。

我们在2006年一月份来运营 Google.cn,相信。相信一个开放的互联网要比审查结果要好。那时,我们知道了,我们将要仔细留意中国的法律和我们一些服务的限制。如果我们确定我们不能实现列出的目标时,我们将会重新考虑我们在中国的方式。

我们一年以来遇到的这些攻击和监视,和进一步的限制言论自由有关,这使我们重新考虑我们在中国运营的可行性。我们决定,我们将不会在 Google.cn 上面过滤任何内容,下面几个星期中我们将会和中国政府讨论,如何在合法范围内运营一个不过滤结果的搜索引擎。我们承认这会导致我们关闭Google.cn,甚至我们在中国的办事处。

重新审视整我们在华的运营策略非常艰难,而且我们知道这将会产生深远的影响。要澄清,这个举措是在美国的管理层人员推动的,我们在中国的员工并不知晓,是他们的努力工作,才有今天成功的Google.cn。我们正在解决这些非常困难的问题。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

A new approach to China

01月 13, 2010

http://googleblog.blogspot.com/2010/01/new-approach-to-china.html

Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident–albeit a significant one–was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses–including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors–have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.
Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users’ computers.

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve’s blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China’s economic reform programs and its citizens’ entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.
We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that "we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China."

These attacks and the surveillance they have uncovered–combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web–have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

更换DNS上网吧

01月 11, 2010

最近互联网“整治”,很多网站都不能正常访问了,而且其中很多颇有名气,如果你要是发现你经常去的正常站点不能访问了,就首先试一下更话DNS服务器的方法,方法很简单,Google 搜索关键字:更换DNS服务器

其中推荐两组地址:

一 8.8.8.8 和 8.8.4.4 Google 提供的DNS服务,看看IP就应该觉得不错。

二 208.67.222.222 和 208.67.220.220 OpenDNS 这个解析的速度比Google 的快,也不错。

如果发现设置了DNS服务器还是不能访问你要的站点,那么就看 这篇

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

最近的折腾

01月 11, 2010

最近比较折腾。主要就是博客空间的问题。

最开始,我的博客是利用优博网的wordpress服务,后来因为cn域名解析的问题以及系统的稳定性,扩展自由度的问题,我注册了liulijin.info 这个域名,使用byteact.com的免费空间。

在真正的使用byteact作为博客地址的之前,我是测试过很长时间这个空间的稳定性的。搭建过Twitter客户端twitese,Twitter API,Opera 代理,测试博客等等,测试过程中,空间表现还不错,可以比优博的系统还要稳定,由于就转到上面了。

然而不幸发生了,我刚舒服了两个星期左右,info域名所在的服务器IP被墙了。试了几个免费空间都不行,于是到淘宝上面花了30大洋,买了一年的Dreamhost 空间,现在就是使用的这个,现在感觉良好。

看看花费:

原来:cn域名+域名绑定 : 2+36 = 38
现在:info域名+空间 :0.9×7¥ + 30 = 36.3

现在的服务比起以前,既舒服又稳定,之前的投入还真是亏了。XD

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

《民主的细节》–阅读书摘

01月 4, 2010

一个人做一天,两天愤青不难,难的是做一辈子愤青。

可悲的是,历史上的争斗,不是在善恶之间,而是在恶与更恶之间。

说到底,对自由的威胁,不仅来自与政府,也可以来自与舆论。

马列所预言的资本主义崩溃并没有发生,很大程度上因为通过民主机制,资本主义体系不断吸收社会主意的营养,努力制度创新,从而实现自我修复。

我只知道,如果我生病因为交不起钱被医院拒之门外,如果我的孩子因为交不起学费而上不了学,如果我辛辛苦苦12个小时工作还在温饱线上挣扎,如果这些是普遍现象不是个别现象,那么你叫他什么主义都无济于事。

但是如果我的孩子不但可以免费上学还可以免费坐校车,吃午饭,如果我收入低可以住政府盖的房子,如果我失业了可以用政府发的食品券买东西吃,如果我退休了可以安月得到体面的养老金,那么我所置身的制度就是福利制度,你爱叫它什么共识就叫什么共识。

不民主,不理性的”高效”决策,不过是通过把问题置后或者外部化来掩盖其社会成本而已,而社会成本在那里,”迟早都是要还的”

于是有加拿大人在抱怨说,在这个国家,一条狗想要做手术,往往需要只等待一个星期,而一个人想要做手术责需要等上一两年

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

2009-12-23日记

12月 23, 2009

首先,今天是个好日子,妈妈的生日。祝妈妈生日快乐,青春永在,天天快乐!

今天早上看我的博客,突然不能访问,真丢人,当时正向我同事推销自己的博客。没什么,yo2经常出现的问题,我已经见怪不怪。只是这次故障时间较长,我有点怕了,毕竟国内风头紧。
后来看到yo2站长的签名明白了,是因为在转国外服务器。也许当时的故障和这有关,后来也就恢复了,还好。
尽管转向了国外服务器,我也想自己弄个空间了,尽管转向了国外服务器,之前的不稳定,加上功能上面的一些限制,实在受不了。

之前买了liulijin dot info ,慢慢转过来吧,原本想 liulijin dot me ,阴差阳错的就用 info的域名了,还便宜。
空间是个问题,价格稍贵。先暂时用免费空间吧,这都比yo2稳定。。

今天上twitter,满眼的黄丝带,晕死了,才几天阿,我就out了,找时间补课吧。:)
看了收藏很久的文章,我们热爱什么样的生活,写得挺好,挺赞同。想到了前两天流行的问题:你为什么生活?这句话有两种断句,很有趣。
不是我生活消极,只是我不明白,还有些困惑。放心,我很积极的。一直都还算积极。

 

今天看了一个很好玩的消息,就是米国20%的离婚涉及facebook,哈哈。我曾经说说人人网也在家庭内部被封杀,哈哈,时日不远啦。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

20091216日记

12月 16, 2009

今天参加了部门内部一次培训,讲的是一本书,《程序员修炼之道》,这本书最初因为我觉得英文不是很好懂,就没看。今天听了这次培训,觉得应该找个机会看看,有很多东西值得学习。

据说这本书最早提出了dry原则。期间讲到编辑器,可叹,好像部门里面没有人用emacs/vim,这回没人可以探讨了,再说,我也不能完全用vim,也仅仅是用了vs的viemu插件而已。。

明天参加公司为期三天的封闭式培训,号称准军事化,虽然明早7点就要到公司,想想封闭式的培训,还是挺高兴的,hoho
只是听说培训在怀柔,那里比较冷,而且这两天还降温。。

今天eaglet大神找我聊了聊,很庆幸,大神还没有忘记我,我很愿意出份力,尽自己所能吧。今天创立了一个邮件列表,分出精力来折腾一下吧。

小鹏的笔试,我觉得,他拿到offer只是时间问题,我也希望他能来,我们一起弄个web fetion 啥的,自己弄东西还是有点寂寞。

说到寂寞,我很佩服eaglet,我眼看着hubble dot net
一个个版本的更新,就他一个人,真是不易,我想想换了是我,恐怕坚持不住,这不仅仅是技术上面的问题了,是更重要的东西了。

还是要感谢互联网,让我可以看到,听到,接触到一些让人汗颜的牛人。也警示我自己,不要太鼠目寸光。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

20091215日记

12月 15, 2009

今天娃子和我说,新工作确定了,挺好。据说他新公司的老板就是当年在赫尔辛基大学用软盘往中国背linux的家伙。
先不说技术,眼光一流。这家伙的公司,应该不错吧。

在应聘过程中,这家伙得知娃子爱写作,就问了他的博客地址。还让娃子紧张了一下子。结果是顺利应聘成功。

 

于是我想,这博客这东西实际挺有意思的,我妈经常劝我,不要什么都在博客上面说,乱讲话,我到觉得没什么,只要别过分就行,尺寸我应该还能把握。因为我觉得没啥不能说,或者添油加醋等等。
为啥不真实点?linux都能开源,这样牛的东西都如此开放,你那点小成就算点啥?这也是我曾经劝家园开源的一个原因之一。
实际上我要说的是真实,扯远了点。今天在twitter上面看到一个链接,看到搜狗的搜索热榜,卖淫等相关字眼排满了第一页,众人那这个结果嘲笑google和baidu号称的不人工干预搜索结果。实际上,对于目前的情况,如果不是这个样子,才是不正常的。

 

我下午的时候工作效率不是很高,因为困,肯定没有上午高。过一会我就需要休息一下。我休息的方法就是twitter,攒它200多条信息,一起看,大概也就是个10分钟就能看完,也休息了,也看了新鲜事。
这个我敢给我的总监看。因为我觉得上班的时候上twitter没啥,因为我觉得,没有一个人可以保证自己在上班时间不看其他东西,包括总监本人。于是大家坦诚相待,没什么不好。
但是你总坦诚,有些时候也会有问题。因为我发现我们这个社会流行吹牛比和装逼。你要是不吹,说出来的东西,人家会和吹的一样对待,结果,本来就是80,你也说是这么多,听者一般就会减去20,于是你就变成了60。
这实在是很无奈的事情,面对这样的事情的时候,我总是很拧巴,很无奈,甚至无助。
人多人劝我,叫我适应点,不就得了,我觉得,我可以适应,但我不想适应。这人要是没点坚持啥的,以后和别人吹牛逼的时候,也没材料阿,嗯哼?你看我还是很会适应的吧。

 

发现自己的表达能力还是一如既往的差劲,想了想,自己的意思还真是没表达清楚。

我也曾经看过,好像能真正的表达自己60%就算牛逼的了。记不清了,好像是。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

20091214日记

12月 14, 2009

周末收了几本书,这次的非技术书籍比较多,因为技术书籍在kindle 上面就能解决了。

于是我的焦虑又来了,每次都是这样,有很多东西要做的时候,就会焦虑。我发现我是一个很容易焦虑的人,这是一个很坏的习惯,要做的东西很多应该是安排好,一步步来,我现在是东西多的一筹莫展,不知所措。
这应该是性格急躁所致,总想一口吞个胖子,然而体力精力能力实在平平甚至偏差,焦虑也很自然的出现了。

今天在街上跑了一天,利用闲散时间看了大概半本 可爱的洪水猛兽
,这是韩寒博客文选,推出不久,我是他的粉丝,我就买了一本看,刚看的时候觉得挺不爽的,因为大部分都是08年的博文,这都09年底了,太没实效性了。但是看着看着,我到觉得还不错。因为它帮我回想起了很多事情,混混恶恶的08年,我很多事情都很模糊了,借助这本书再回想一下,还是很不错。
话说08年的事情还真挺多的,当时我都没觉德,现在倒是后知后觉了,可见混沌程度。

看病看不起,今天去了趟医院,险些花了1000大洋,没什么大不了的毛病,就要这么多,真是。。

上面的是昨天写的,今天的下面开始。

好像google要撤离了,前段时间有人说这件事情,当时我在twitter上面说问了google上海的工程师,说是没有的事情。这次又提起,是因为新的google
中国ceo表示没有google china,只有google in china
了。于是很一般的名字谷歌,也将慢慢的被人淡忘了吧,这破名字真的没啥好的。
想到了一个人,李开复老师,是很多现役,退役的大学生的偶像。我曾经和小文老师探讨过他,我并不很崇拜他,我好像也和加非老师也交换过看法,说不出的感觉,就是觉得没那么神。
恩,其实有一点不服不行,在twitter’上面看到的:华人别人都是给公司打工,只有开复李老师不同,他效力的公司都给他打了工。
我觉得,李离职了这么短时间,谷歌就变成了google in china
,这其中能看出一点,总部对中国几年来的本地化并没有给出很高评价,甚至没有看到希望,以至于绝望。当然这事情和我们的伟大的当也有一定关系。

cn域名已经停止个人注册了,乍看是坏事,其实是好事。又能帮大家认清形式,也可以避免浪费。
形式帮你认清了,真好,还弄不明白,就没法说了。
cn禁止个人用户,很节约形社会。一来,干正事的,本来就不能用cn域名,于是,省了换域名的麻烦。不干正式拿着玩的就更省了,你直接不能注册。
cn域名一共一千多万,我估计很多应该是1元一个那会注册的,我的域名没赶上这么好的事情,我花两快钱买的,很不幸,错过了促销的一块钱。
很不方便的在于域名还要搬,搬家很简单,通知很麻烦,但是这事情尽早不尽晚,省得麻烦。

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter

20091211日记

12月 11, 2009

昨天还说加油的事情,我注意了一下,一共说了三次加油,一个是对发烧了还在坚持上班,热切盼望周末休息的同事,第二个是对下周二参加笔试的同学,第三个是对文说的,当时她正忙的不可开交。你看,没错,我们正在蓬勃向上,奋发图强的建设具有特色的社会主意,资本主义,奴隶制的封建中国。真棒!

verycd原地复活了,真是令人高兴,原本寻思着一旦恢复了我一定要狠下载一番,可是现在想想还真想不起来下载什么。恩,下载个蜗居?恩,还不错吧,恩想想还是苍井空全集爽,vc没有,看来封bt的损失更大一些哇。。

今天看到文章说,黑莓和中移动签了。心里面挺高兴的,我还纳闷呢,移动怎么能把这么个好手机交给电信,原来它一直没有松口阿。
说实在的,看到网上一些骂移动的,我挺不理解的,因为,中国就这么几个运营商,我觉得移动还是不错的,因为起码信号不错,要说什么霸王条款等等的,我没怎么遇到,就算有,电信那鸡巴东西也有,这就扯平了,另外,移动的服务还是不错的,相对于其他的运营商。那么骂的原因,我觉得主要是嫉妒,嫉妒人家太有钱了。按照这个逻辑,最该骂的应该是房地产商。

前两天和朋友们说的87。53,貌似今天终于上了google热榜,如同前两天的"飞信不能登录"一样。。
这个数字我也没仔细看出处,笑来老师也在博客上面说了这个事,我也就信了,毕竟,这作风很符合他们。

今天看到一下手机报的国际新闻,当然要满足国外人民活在水深火热之中的原则,我看到了俄罗斯某市夜总会死了160+的人,于是当地政府集体辞职。这次可惜了,我没看到水深火热,我看到美好了,开始羡慕了。唉,下次新闻审查还要更严点才是阿。

写博客也有瘾,这次快到家了,居然还没写完,不说废话了。

明天是个好日子,首先可以睡懒觉,其次是个收货日,两拨书,两拨物品,真爽阿,嘿嘿。为了庆祝这么一个美好的日子,我在想,我今晚要不要大吃一顿,恩,对,这是一定的了,走!

Digg This
Reddit This
Stumble Now!
Buzz This
Vote on DZone
Share on Facebook
Bookmark this on Delicious
Kick It on DotNetKicks.com
Shout it
Share on LinkedIn
Bookmark this on Technorati
Post on Twitter
 
Powered by Wordpress and MySQL.Host by Dreamhost Theme by Shlomi Noach, openark.org